[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Ps & Qs and folk etymology
- To: BOOK_ARTS-L@LISTSERV.SYR.EDU
- Subject: Re: Ps & Qs and folk etymology
- From: Fran Morris <moras@HIC.NET>
- Date: Thu, 29 Jan 1998 21:24:39 -0500
- Message-Id: <199801300334.TAA19372@SUL-Server-2.Stanford.EDU>
- Sender: "Book_Arts-L: The list for all the book arts!" <BOOK_ARTS-L@LISTSERV.SYR.EDU>
The POSH definition is apparently correct. An old seaman spoke in a Toastmaster's
meeting, defining the word.
Sam Lanham wrote:
> At 01:01 AM 1/27/98 -0500, you wrote:
> >>port-outward, starboard-home, the desirable sides of a ship sailing or
> >steaming between England and India in hot weather--charming but undocumented.
> I love these interesting origins. I never heard this linked to POSH but it
> makes some sense. I always heard it as the correct location of the ship in
> relation to the red channel buoy. I have also hear the starboard side
> stated as "red on the right returning."
> Probably most of these had several plausible etiologies. In east Texas
> I've heard---as a response to a greeting---"jus' lettin' the rough side
> drag." Given your location and the probability that this is a southern
> phrase I wonder if you have heard it or have any idea what it means?
> Regards from the Texas Hill Country,
> Sam Lanham
> Sam Lanham (firstname.lastname@example.org)
> I don't give a whit for the simplicity this side of complexity, but I would
> give my life for the simplicity the other side of complexity.
> --O. W. Holmes.